Причиной может быть то что i need you
Содержание статьи
Модальный глагол need ‹ engblog.ru
В этой статье речь пойдет об очень популярном глаголе английского языка need. На русский язык он переводится словами «нуждаться в чем-либо», «иметь необходимость». В предложении этот глагол может быть как смысловым, так и модальным. От чего это зависит? Читайте нашу статью, чтобы узнать. Мы расскажем обо всех особенностях употребления глагола need и познакомим вас с конструкцией needn’t have done.
Когда используется модальный глагол need в английском языке
Смысловой need и модальный need – это два разных глагола. Посмотрим, в чем особенности модального глагола need:
- этот глагол не изменяется по временам, он имеет одну форму – need;
- в предложении за ним следует инфинитив без частицы to – need do something;
- отрицательные предложения образуются с помощью частицы not – need not (needn’t) do something;
- в вопросах need становится на первое место вместо вспомогательного глагола – need somebody do something?
Для чего же нужен модальный глагол need? Этот глагол используется в основном в отрицательных предложениях. Он сообщает о том, что действие можно совершить, но в нем нет необходимости. В переводе на русский язык мы будем использовать слова «не нужно», «необязательно».
You needn’t open the window, but you can do it if you want. – Необязательно открывать окно, но ты можешь сделать это, если хочешь.
The number of tickets is limited, but they needn’t worry. I have already bought a couple. – Количество билетов ограничено, но им не нужно переживать. Я уже купил пару.
В утвердительных предложениях модальный глагол need встречается в основном в формальном контексте. Чаще всего его сопровождает какое-то отрицательное слово (no one / nobody – никто, nothing – ничто, never – никогда). На русский язык такие фразы переводятся словами «не следует», «нет необходимости».
Nobody need worry about their safety. – Никому не следует переживать за свою безопасность.
Если нужно выразить разрешение не делать что-либо, можно использовать как смысловой, так и модальный глагол need. Значение фразы при этом не изменится.
You needn’t water the flower. I have already done it. = You don’t need to water the flower. I have already done it. – Тебе не нужно (можешь не) поливать цветок. Я это уже сделал.
Если же речь идет об общеизвестном факте, следует использовать только смысловой глагол need:
You don’t need to be very rich to get a good education. – Не нужно (необязательно) быть очень богатым, чтобы получить хорошее образование.
You don’t need to be an employee to enter the building. – Не нужно быть сотрудником, чтобы войти в здание.
Когда используется смысловой глагол need в английском языке
Смысловой глагол need сообщает, что нам нужен какой-то предмет или необходимо совершить какое-то действие. У смыслового need есть такие сочетания в английском языке:
- To need something – нуждаться в чем-то.
It’s raining outside. I need an umbrella. – На улице идет дождь. Мне нужен зонт.
A cat is hungry. It needs some food. – Кот голодный. Ему нужна еда.
- To need to do something – иметь необходимость сделать что-то.
He needs to win this game to stay in the team. – Ему необходимо (Он должен) выиграть эту игру, чтобы остаться в команде.
- To need doing something = to need to be done – нужно/следует сделать что-то.
Эти формы используются, если мы хотим сказать, что какое-то действие должно быть сделано, но не уточняем, кто его должен выполнить.
This room needs cleaning / needs to be cleaned, it’s too dirty. – Эту комнату нужно прибрать, она слишком грязная.
The cat’s claws need cutting / need to be cut, they are too long. – Когти кошки нужно подстричь, они слишком длинные.
Смысловой глагол need можно использовать в отрицательных предложениях, чтобы сказать, что мы не нуждаемся в чем-то или нам не нужно что-то делать. Отрицание строится с помощью вспомогательного глагола don’t/doesn’t.
I don’t need your money. I can make my own. – Мне не нужны твои деньги. Я сам могу заработать.
He doesn’t need to go to the bank tomorrow. He has already been there today. – Ему не нужно идти в банк завтра. Он там уже был сегодня.
Вопросы со смысловым глаголом need также образуются с помощью вспомогательных глаголов:
Do I need to come to you tomorrow? – Мне нужно приходить к тебе завтра?
Does he need to leave? He has just come. – Ему нужно уходить? Он только что пришел.
В качестве смыслового глагола need можно использовать в прошедшем и будущем временах:
I needed to see you. – Мне нужно было тебя увидеть.
I needed your help yesterday. – Вчера мне нужна была твоя помощь.
I will always need you. – Ты всегда мне будешь нужен.
He will need to consult a doctor. – Ему нужно будет проконсультироваться с врачом.
Didn’t need to vs. needn’t have done
Для того чтобы обозначить действие в прошлом, мы используем формы didn’t need to (смысловой need) и needn’t have done (модальный need). На русский язык они обе будут переводиться словами «не надо было», «не было необходимости». Однако между ними есть разница в значении:
- didn’t need to сообщает, что в действии не было необходимости и мы его не совершали;
- needn’t have done – не было необходимости, но мы все-таки действие совершили.
I didn’t need to buy a new computer. The old one worked normally. – Не было необходимости покупать новый компьютер. Старый работал нормально. (не надо было, я и не купил)
I needn’t have bought a new computer. The old one worked normally. – Не было необходимости покупать новый компьютер. Старый работал нормально. (не надо было, но я все равно купил)
Как видите, значения слова need в качестве смыслового и модального глаголов не очень отличаются друг от друга. Но для того чтобы употреблять глагол need правильно, необходимо знать некоторые нюансы. Надеемся, нам удалось прояснить их, и вы будете активно использовать need в своей речи.
А для того чтобы потренироваться употреблять глагол need на практике, предлагаем пройти наш тест.
Тест
Модальный глагол need в английском языке
Данная тема тесно связана с другими, описанными в статьях, на которые необходимо обратить внимание:
- «Модальный глагол must»
- «Модальный глагол have to»
- «Модальный глагол ought to»
- «Should, must или have to – какой модальный глагол выбрать?»
- «Модальный глагол to be to»
- «Модальные глаголы shall и should в английском языке»
После ознакомления с ними рекомендуем пройти следующий тест: «Тест на употребление модальных глаголов в английском языке».
Источник
Модальный глагол Need в английском языке, формы, разница
В английском языке двенадцать модальных глаголов и каждый из них по-своему особенный. Но модальный глагол Need отличается тем, что он может быть простым глаголом, который функционирует так же, как и любые другие слова, которые мы используем в повседневной речи. В этой статье описаны все правила использования и формирования этого слова, а также мы расскажем, в чем разница между mustn’t /needn’t и другими выражениями.
Формирование предложений с основным и модальным глаголом Need
Транскрипция [niːd]
Need – это полумодальный глагол (semi-modal verb), потому что в некоторых случаях выражает модальность, а в некоторых используется как смысловой глагол. Для выражения модальности он имеет только одну форму и в третьем лице единственного числа не добавляется окончание –s. В вопросительных и отрицательных предложениях используется самостоятельно, то есть без глагола Do. В этом случаи, после need не ставится частица to.
Пример:
— I needn’t reserve seats – there’ll be plenty of them. – Мне не нужно бронировать места – их будет много.
- В косвенной речи он остается в неизменной форме:
— The coach said that we needn’t come. – Тренер сказал, что нам не нужно приходить.
Как смысловой глагол need в прошедшем времени имеет форму с окончанием –ed на конце. В третьем лице ед. ч. добавляется –s, в отрицании и вопросах употребляется со вспомогательным глаголом Do. После него обычно следует инфинитив с частицей to.
Пример:
— Do they need to reserve seats on the plane? – Нужно ли им бронировать места в самолете?
Чтобы окончательно разобраться с вопросом, давайте узнаем, является ли Need правильным или неправильным глаголом.
- Рассмотрим 3 формы глагола Need:
Infinitive – need;
Past Simple – needed (2 форма);
Past Participle – needed (3 форма).
Из этого можно сделать вывод, что данный глагол – регулярный, то есть правильный. Чтобы больше узнать о неправильных глаголах перейдите по ссылке.
Разница между смысловым и модальным Need
- Есть небольшая разница в использовании модального и смыслового глагола. Как обычный глагол он означает привычное действие:
— Do we need to show our pass every time? – Нам обязательно показывать пропуск каждый раз?
- А когда он используется как модальный глагол, он означает особый случай:
— Need we show our pass now? – Нам действительно нужно показать пропуск сейчас?
Как модальный глагол он в основном ограничивается отрицательными и вопросительными предложениями, а смысловой глагол может использоваться во всех типах предложений и, следовательно, он чаще используется.
Употребление модального глагола Need
Теперь поговорим, в каких случаях используется этот глагол, прочтем предложения с need и узнаем, как он переводится.
1. Личная необходимость в силу обстоятельств
Он обычно используется в вопросительных и утвердительных высказываниях, где заменяет модальные глаголы must и have to. На русский язык соответствует слову – нужно.
Примеры:
— Need you train so hard? – Тебе нужно там много тренироваться?
В вопросах этот глагол используется, когда есть сильный элемент отрицания или сомнения, или, когда говорящий ожидает отрицательного ответа:
— Need he go there? (надеется на отрицательный ответ) – Ему туда нужно идти?
— I wonder if I need go there. (сомнение) – Интересно, нужно ли мне туда идти?
[qsm quiz=59]
2. Отсутствие личной необходимости
Здесь глагол, используется в отрицательных предложениях и на русский язык переводится – не нужно, нет необходимости.
Примеры:
— I needn’t paint the fence, I’ll do it later. – Мне не нужно красить забор, я сделаю это позже.
- Отрицание не всегда комбинируется с Need + not, но также может быть выражено другими частями предложения:
— I don’t think we need mention her at all. – Я, не думаю, что нам нужно упомянуть ее имя.
- Глагол также используется со словами scarcely и hardly, но в основном в формальных контекстах и на русский переводится фразой — едва ли нужно.
Пример:
— I need scarcely point out that you are not allowed to smoke cigars on an airplane. – Едва ли нужно напоминать, что в самолете нельзя курить. (почти не нужно напоминать об этом…).
3. Действие было выполнено, хотя и не нужно было его выполнять
В отрицательных высказываниях Needn’t have + bare perfect infinitive используется с перфектным инфинитивом для выражения действия, которое было совершено, но его не нужно было выполнять. Это означает, что какое-то дело или усилие было потрачено впустую и на родной язык переводится словами зря, не к чему было, незачем, нечего было.
For example:
— You needn’t have said that. Robert was very upset by your remarks. – Зря ты это сказал. Роберт был очень расстроен твоими замечаниями. (Ты сказал это, хотя и не нужно было).
Таблица для скачивания
Значение выражений Needn’t / don’t have to / didn’t need to / didn’t have to
- a) Don’t have to / don’t need to / needn’t после них следует the Indefinite Infinitive или простой инфинитив и означает, что действие необязательное в настоящем или будущем:
— Sammy, you don’t have to / don’t need to / needn’t worry about it any more. I’ll take care of that. — Сэмми, тебе не нужно больше об этом беспокоиться. Я позабочусь об этом.
- b) Didn’t need to / didn’t have to (какое-то действие было ненужным в прошлом и мы не знаем совершено ли действие или нет).
For example:
— Clara didn’t need to / didn’t have to by a dress for the party. – Кларе не надо было покупать платье на вечеринку. (Ей не надо было покупать платье, и мы не знаем, купила ли она его).
- Небольшое примечание:
- Настоящая форма (present tense) глагола need используется, когда принимаем решение о будущем:
— Need I come in tomorrow? – Нужно ли мне прийти завтра? (Модальный глагол).
— Tell him he doesn’t need to work tonight. – Скажи ему, что ему не нужно сегодня работать. (Смысловой глагол).
- Will need to — используется, когда речь идет о будущей обязанности, а также, чтобы дать совет на будущее. Он используется с will, чтобы приказы и поручения звучали вежливей:
— You will need to start work soon if you want to pass your exam. – Вам нужно будет начать работу в ближайшее время, если вы хотите сдать экзамен.
Разница между Needn’t и Mustn’t
- Отрицание Need not используется, чтобы сказать, что нет никаких обязательств:
— You needn’t tell Mark – he already knows. – Не нужно рассказывать Марку – он уже знает.
- Также отрицание иногда используется, когда что-то может быть неправдой.
— «Tom looks quite ill. I’m sure it’s flue». «It needn’t be – perhaps he’s just overtired». – Том выглядит больным, я уверен, что это грипп. Это не обязательно – возможно он просто переутомился.
- Mustn’t употребляется, когда мы собеседнику запрещаем что-то делать:
— You mustn’t tell David – I don’t want him to know. – Ты не должна говорить Дэвиду, я не хочу, чтобы он знал.
— You mustn’t get off the bus before it stops. – Вы не должны выходить из автобуса, пока он не остановится. (It’s forbidden).
Разница между Have to и Need to
Есть небольшое различие между этими словами. Мы используем have to, когда хотим выразить обязательства – о том, что у нас нет выбора. Однако need to употребляется, когда хотим поговорить о вещах, которые необходимо сделать для достижения определенной цели.
Примеры предложений:
— Miss Rose has said we have to wear dresses all the time – Мисс Роуз сказала, что мы должны все время носить платья.
— I have to help my friend repair the roof tomorrow, so I can’t have dinner with you – Я должен помочь моему другу отремонтировать крышу завтра, так что я не могу поужинать с тобой.
— I want to go to Scotland, so I need to get a visa – Я хочу поехать в Шотландию, поэтому мне нужна виза.
— If he wants to be a coach, he needs to study more. – Если он хочет быть тренером, ему нужно больше учиться.
Во втором примере лицо использует have to только потому, что чувствует ответственность, он пообещал и теперь обязан помочь другу, хотя у него был выбор помогать ему или нет.
В последних двух примерах need to, личности хотят выполнить свои дела (получить визу, больше учиться) для того, чтобы достичь цели (поехать в Шотландию, стать тренером).
- Иногда оба глагола можно свободно заменять и предложение будет иметь похожее значение. Сравните два примера:
— I have to go to the library или I need to go to the library. – Я должен пойти в библиотеку или мне нужно пойти в библиотеку.
В этих случаях смысл очень близок, но имеет несколько иной нюанс. Опять же, когда используем have to, мы подчеркиваем тот факт, что у нас нет выбора; когда используем need to, мы подчеркиваем тот факт, что это необходимо.
В этом ролике объясняется это же правило на английском языке. После просмотра пройдите небольшой тест.
Письменное упражнение с ответами
Попробуйте перевести следующие предложения на английский язык. Ответы на задание внизу.
1. Если тебе не нравится коктейль, тебе не нужно его пить.
2. Учитель говорит, что нам не нужно идти завтра в школу.
3. Нужно ли иметь лицензию на вождение автомобиля в этой стране?
4. Ему нужно больше учиться дома?
5. Всем иногда нужен отдых.
6. Нечего было его ждать, он все равно не пришел.
Ответы:
Онлайн тест
В тесте нужно выбрать или вписать подходящий модальный глагол.
[qsm quiz=33]
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
Загрузка…
Источник
Модальный глагол need и смысловой глагол need
Официальный сайт автора данного курса лекций: https://eng-professor.ru/
Очень важный глагол и обалденно хитрый. Очень хитрый модальный глагол, точнее даже уже не модальный. Сейчас поймете, что я хочу сказать.
Глагол очень хитрый: он единственный из всех модальных может работать еще и в качестве обычного смыслового (как любить, жить, верить, пить, есть).
Рассмотрим поэтому обе его версии.
1) Когда он работает модальным глаголом. В этом случае на него распространяются все грамматические особенности модальных глаголов. Он не меняется пол лицам и числам. Он является сильным: сам может строить вопрос, сам может присоединять к себе частицу not, отвечать на него. И у него всего одна форма, как и у последних. Первая, она же единственная, — need. Применяется для выражения необходимости что-то сделать. На русский язык переводится чаще всего как «нужно». И я вам подсказываю, слово «нужно» есть еще такой перевод у одного модального глагола. У какого? Must. Вот в диктантах, которых вы будете потом. Там такие диктанты! И вот там иногда они начинают соперничать между собой, когда русское «нужно», начинаешь ломать голову: must взять или need? Это будущее.
Но: в чистой английской грамматике его рекомендуют применять только в вопросительных и в отрицательных повествовательных предложениях. Вот такая, извиняюсь, дурь. Стало быть, правильным, с точки зрения англичанина, является предложение такого типа: «You needn’t go there tonight» — «Вам/Тебе не нужно идти туда сегодня вечером».
(Ст.) А вопрос «Нужно ли мне это?».
(Пр.) Need I…
(Ст.) А отвечать?
(Пр.) «Yes, you need». «No, you needn’t».
Давайте на это предложение чуть-чуть посмотрим поглубжее. Мы сказали: «Need может быть модальным, а может быть смысловым». Кто вообще нам докажет, что вот в этом конкретном случае need работает именно модальным? Два момента мгновенно нам об этом говорят.
Первый момент: need напрямую присоединил к себе отрицательную частицу not, а так может делать только модальный глагол. Вы же ведь не скажете вот так: «I loven’t you», вы же не присоедините к смысловому нормальному глаголу not в конец! Вы же это сделаете через don’t (do not): «I don’t…». Так ведь? А can’t, mustn’t – они все это делают, значит, и need может сделать.
Второй момент. После модального глагола в предложении должен стоять еще хотя бы один глагол. Вот он (go). Значит, здесь это 100% модальный глагол.
Больше про него, в общем-то, и говорить нечего. Значит, когда он работает модальным, на него распространяются и все особенности грамматические. Англичане рекомендуют применять его в вопросах и в отрицательных повествовательных, как мы написали пример, и переводить его нужно «нужно» или «не нужно».
(Ст.) А «надо»?
(Пр.) И его туда же.
Второй случай применения need – смысловой.
Посмотрим на него, когда он вдруг решил, что хочет еще и смысловым работать. Что значит смысловым? Что на него тогда сразу распространяется? Описание какого-то действия, как и все глаголы (пить, есть, бегать). В этом случае на него начинают распространяться все особенности обычных смысловых (особенности модальных глаголов исчезают).
А что это означает? Во-первых, у него появляется частица to, то есть нулевой случай – to need. У него появляется первая форма need, которая может быть для he/she/it needs. У него есть вторая форма – needed (он правильный). И у него есть третья форма – needed. А раз он правильный, у него вторая и третья совпадают. Значит, из пяти форм, которые положены иметь нормальному полному английскому глаголу, у него их есть 4. У него нету последней пятой – ing’овой, она для него запрещена. Я полагаю по одной причине. Потому что его брат близнец работает в модальных. И он пришел к нему и говорит: «Слушай, мужик. Ну, ты не срами меня перед моими модальными коллегами. Что это за ing’овые хвостики? Ты уж, пожалуйста». Понятно, что произошло? В этом случае он переводится как «нуждаться», «требоваться». Когда он модальный, он переводится «нужно», «не нужно», имеется в виду что-то делать. Здесь он переводится «требоваться», «нуждаться».
Пример.
Подходят к книжной полке где-то на развале двое дружков и один говорит: «Wow, it’s the very book I need so» — «Ух, ты! Это та самая книга, в которой я так нуждаюсь/которая мне так нужна». Чем мы докажем, что этот глагол need здесь работает смысловым? После него нет обычного глагола. Помните, когда мы эту особенность четвертую писали, я говорил, чтобы вы ее запомнили, потому что она очень важна. И я говорил, что иногда можно определить модальный перед вами глагол или не модальный по этой особенности. Вот это имелось в виду.
(Ст.) А не может быть такой ситуации, когда need и следующий за ним глагол разделены частицей to? Need и love, например. А как это тогда перевести?
(Пр.) Вот не скажу до вечера, до конца!
Внимание, need смысловой, вот он здесь. Значит, как спросить можно с помощью need смыслового? «Do you still need my help?». Как переведем на русский? «Ты по-прежнему нуждаешься в моей помощи?» или более русский вариант: «Тебе по-прежнему нужна моя помощь?». Здесь need – смысловой. Во-первых, он не стал себе строить вопрос, он позвал do. Кстати, и в ответе будет «Yes, I do», «No, I do not», только так.
Ну, а теперь момент, слушайте внимательно. Мы сказали, что need может быть модальным, в этом случае то-то, то-то; need может быть смысловым, в этом случае то-то, то-то. А как же быть мне было лет много назад, когда я сидел в аэропорту славного города Дэнвера, американского, читал газетенку, скрашивая ожидание самолета? Читаю газетенку, и в ней написана фраза в разделе рекламы: «You need to visit us right now!». И прочитав эту фразу, я помню, что я впал в глубокую задумчивость, и пробыл в ней минут 10. И в это время я себе задал вопрос, глядя на need: «Мужик, ты кто? Ты модальный или ты смысловой?». Что нам мешает поверить в его модальность? Два момента. Первое: частица to после него. И второй: то, что мы писали минут 10 назад, что его желательно применять либо в вопросительных, либо в отрицательных, а здесь он в повествовательном. Что нам мешает поверить в то, что он смысловой? Вообще, по большому счету, может быть, что to тоже после смыслового идет (I love to dance – Я люблю танцевать). И вот я копался, сидел, ёрзал. Я наёрзал себе ответ. Наёрзайте вы, сейчас же.
(Ст.) Здесь, наверное, имеется не глагол «посетить», а о «визите», visit существительное.
(Пр.) Нет, to visit – это глагол.
Это 100% модальный глагол по одной простой причине. Он реализует здесь главное назначение модальных глаголов. Он завязывает между собой you и глагол visit. Ты – что? – visit? You need visit. Помните, мы писали «I can fly» — наша логика. А то, что у него стоит инфинитивная частица и то, что его употребили в положительно повествовательном предложении, это только одно объяснение есть, и оно правильное. Американцы ему это позволяют делать сейчас 100%. Они разрешили ему работать в повествовательных утвердительных предложениях и они сохранили после него инфинитивную частицу to. Почему? Сказать можно, но это долго. Для американцев это норма.
(Ст.) А они всегда to поставят?
(Пр.) Да, только так, как здесь. И повторяю, это американская версия. Но учитывая, что на сегодняшний день на американской версии языка говорят 8 из 10 вообще говорящих на языке английском, делайте вывод, что, наверное, нам есть смысл взять эту версию себе на вооружение тоже. Перевод того предложения: «Вам нужно посетить нас прямо сейчас».
(Ст.) А англичане таким образом вообще бы не сказали?
(Пр.) Хороший вопрос. Я не англичанин, и не берусь отвечать за английскую нацию. Я по-другому отвечу на этот вопрос. Я считаю, что вы тоже должны так говорить. И я сейчас тоже так говорю. Когда мне нужно это применить, я применяю вот именно так. И меня не очень волнует, стоит ли передо мной человек, исповедующий английскую версию языка или американскую. Если американец, то он меня влет поймет и сам так скажет. А если англичанин, он просто сделает для себя вывод в голове, что я говорю на американском ключе, но понять, он меня тоже поймет. Он скажет так или нет? Я не знаю, и меня это не сильно волнует. Мне важнее знать как я скажу. Я скажу вот так.
(Ст.) А у must такого не бывает?
(Пр.) Ни в коем случае. Если бы было, я бы вам сказал.
Ну и последнее, что очень важно. Мы сказали, что need очень хитрый. Да, он такой. И у него хитрость еще в одном оказалась. Он единственный из модальных глаголов, который согласился работать с конверсией. То есть, он разрешил применять себя в качестве существительного. И есть существительное need. И переводится оно на русский язык «нужда», «необходимость». Помните, была поговорка: «A friend in need is a friend indeed» — вот оно это need – «в нужде».
Итак, friends, с need будьте любезны обходиться культурно. Он серьезный глагол. Видите, какие фокусы выкидывает. Your questions?
(Ст.) А чем и когда заменять must? Когда have to, а когда ought to?
(Пр.) Я бы посоветовал применять два глагола во всех этих ситуациях: have to и should.
(Ст.) А must вообще не применять?
(Пр.) Даже если и применять, то очень аккуратно. А лучше больше слушать, как они с ним работают, и набираться опыта, статистики. Дело в том, что все они, и must, и have to, и ought to, и should, они все четыре говорят, в общем-то, об одном и том же. Один просто более жестко трактует ситуацию, другой менее жестко, но говорят он об одном и том же. И учитывая, что все эти тонкости, которые я вам по полочкам раскладываю, все равно эти тонкости сразу вам в голову не лягут, лучше держаться золотой середины, от которой до краешков далеко. Чем она и хороша – с нее не свалишься. Сделайте себе такой практический вывод: надежнее вам пользоваться пока двумя глаголами – have to и should. Be to я расскажу чуть позжее. Он пока все равно вам в голову не ляжет.
(Ст.) А need он как изменяется, когда работает как модальный?
(Пр.) Никак. Только первая форма. Он работает на Present и на Future. Форма у него только первая.
(Ст.) А «это необходимо» используя need можно сказать?
(Пр.) Лучше necessary.
Источник