Какие могут быть причины опечатки

Почему мы делаем опечатки в тексте и не замечаем их при проверке?

Эта статья не оправдывает авторов Казумбры, а просто делает их чуть менее виноватыми 🙂

Например, вы — важный начальник и пишите мотивирующее или злобное письмо своим подчиненным. Или, скажем, вы — блогер, который пишет очередную шедевральную статью в надежде сыскать почет и уважение своих подписчиков. Когда вся работа сделана, вы думаете, что сейчас получите то, чего так хотели — улучшение своих ключевых показателей или сотни хвалебных комментариев, но вместо это чувствуете на себе косые взгляды подчиненных и читаете нелицеприятные отзывы о своей писанине. И дело здесь не в том, что где-то вы неверно донесли смысл, или написали что-то не очень интересное. Просто коварные опечатки подкрались в ваше творение незаметно и испортили все впечатление. И это несмотря на то, что перед отправкой письма или публикацией статьи вы хорошенько «прочесали» весь текст и убрали все заметные огрехи.

Опечатки — саботажники, подрывающие ваши намерения, заставляющие ваше резюме пропадать в кучу с подписью «на потом» или обеспечивающие пропитание для армии педантичных критиков. Самое интересное, что вы точно знаете как пишется то или иное слово, но ошибки случаются независимо от уровня вашего образования, знания языка или небрежности.

Как объясняет психолог Том Стаффорд, изучающий опечатки в Университете Шеффилда в Великобритании, причина опечаток кроется в том, что вы слишком умны и ваш мозг достаточно развит. Психолог утверждает. что когда вы пишете какой-нибудь текст, вы пытаетесь передать его смысл, что является задачей очень высокого уровня.

Как и в случае со всеми задачами высокого уровня, ваш мозг обобщает, читай — относится несколько пренебрежительно, к простым задачам. К таковым могут относиться, например, составление слов из букв, превращение слов в предложения. Отодвинув эти простые действия на второй план, мозг может сосредоточиться на более сложных задачах — например, объединении предложений в идеи. «Мы не можем уловить каждую деталь, так ка не похожи на компьютеры или базы данных», — говорит Стаффорд. Когда мы читаем работы других людей, это помогает нам быстрее понять смысл, используя меньшую мощность мозга. Когда мы корректируем нашу собственную работу, мы знаем, какой смысл мы хотим передать, и также не тратим большие ресурсы. Однако мы знаем, что этот смысл в тексте есть, поэтому легче можем упустить некоторые детали. Причина, по которой мы не видим собственных опечаток кроется в том, что то, что мы видим на экране, конкурирует с версией этого, существующей в наших головах.

Обобщение — отличительная черта мозга для работы с задачами более высокого уровня. Это похоже на то, как наш мозг строит карты знакомых мест, собирая ощущения от достопримечательностей, запахов и видов. Эта ментальная карта освобождает ваш мозг для размышлений о других вещах. Иногда это работает против вас, например, когда вы обнаруживаете, что едете на работу, хотя собирались на вечеринку к другу. Это все потому что маршрут до дома вашего друга включает часть вашей ежедневной поездки на работу. Мы можем не замечать деталей, потому что наш мозг работает на инстинктах. К тому времени, когда вы возьметесь за прочтение своей собственной текстовой работы, ваш мозг уже знает ее смысл и конечную ее цель.

Это объясняет, почему некоторые читатели блогов с большой долей вероятности заметят ошибки автора. Даже если он используете слова и понятия, с которыми они также знакомы, их мозг впервые отправляется в это «путешествие», поэтому они уделяют больше внимания деталям на своем «пути» и не ожидают конечного «пункта назначения».

Есть еще один интересный момент. Любой человек, печатающий текст на компьютере, может словить себя на ошибки в конкретный момент ее появления. Это объясняет статистику Microsoft, согласно которой клавиша «backspace» — это третья по популярности кнопка на клавиатуре. Фактически, даже люди, обладающие навыком слепого набора текста, то есть те, что не смотрят на руки, когда печатают, знают, что сделали ошибку, еще до того, как увидят ее на экране. Их мозг настолько привык превращать мысли в буквы, что предупреждает их, когда они делают даже незначительные ошибки, такие как нажатие не той клавиши или двойной пробел. Тот же Стаффорд и его коллега исследовали в одной из своих работ скорость набора текста профессиональными машинистками и заметили, что они всякий раз замедляли скорость набора слов перед тем, как сделать ошибку.

«Слепые наборщики» отрабатывают подсознательную карту клавиатуры. По мере того, как они печатают, их мозг инстинктивно готовится к следующему шагу. «Но существует задержка между мозговым сигналом к нажатию клавиши и фактическим нажатием клавиши», — говорит Стаффорд. За эту долю секунды у вашего мозга есть время запустить механизм симуляции того, как будет выглядеть слово, если не внести исправлений. Когда мозг обнаруживает ошибку, он посылает сигнал пальцам, замедляя их, чтобы у них было больше времени на корректировку.

Однако стоит иметь ввиду, что профессиональные машинистки не вкладывают своего смысла в набираемый ими текст, поскольку чаще всего печатают то, что слышат или видят. Поэтому могут себе позволить корректировать его на ходу. К сожалению, такой же инстинктивной обратной связи в процессе написания полноценных текстов, статей, эссе или писем не существует. Не существует его и процессе редактирования текста или перечитки. Тем не менее Стаффорд предлагает схитрить, для того, чтобы вы могли обнаружить все свои ошибки. Вам следует постараться сделать свою работу как можно более незнакомой. Измените шрифт или цвет фона текста, напечатайте его на бумаге или посмотрите на него через другое устройство. Возможно это поможет вам увидеть свои опечатки.

Источник

Инфаркт мимо кадра, или Психология опечатки

Опечатки неистребимы, как пыль в солнечный день. И так же, как и пыль, берутся неизвестно откуда. Человеческий глаз не в состоянии выявить их все, а компьютерная программа проверки орфографии, которая, в принципе, должна это сделать, технически несовершенна. Она не знает многих распространенных слов, не различает контексты и оттенки значений. Проблема еще и в том, что опечатки делаем мы сами. А значит, бороться приходится с самими собой. Прислушаемся к себе любимым и постараемся прояснить природу опечатки.

Как возникают опечатки 

Чаще всего опечатки возникают из-за невнимательности, причина которой – усталость, отсутствие интереса к работе или мысли, не дающие отвлечься. Иногда же мы просто спешим и так хотим закончить фразу побыстрее, что, приступая к набору, проговариваем ее конец, и тогда первые части слов меняются местами или начало фразы прилипает к концу. Есть еще и такое понятие, как «опечатка по Фрейду». Однако, чтобы присвоить ошибке этот статус и доказать, что, например, оговорка «Девушки попали в член пепенцам» была неслучайна, нужны серьезные психологические исследования. К тому же большинство опечаток лишены всякого подтекста, а это ставит под сомнение их фрейдистское происхождение. Как бы то ни было, даже сам отец психоанализа признавал, что «иногда сигара – это просто сигара».
Итак, человек неправильно набирает слово на компьютере: пропускает или добавляет буквы, располагает их в обратном порядке или заменяет другими, которые ближе всего на клавиатуре. Вот основные разновидности опечаток:
1.    Добавление букв: миневральные воды; кот красоты захватывает дух; науку постригла катастрофа; румяная Giorgio Armani; болтильоны; фигурки из песочного текста; вдохновеновенно творите судьбу; передедовые технологии.
2.    Пропуск букв: совестное предприятие; автомобилисы; хлеб нарезать ломиками; я заметил ее на вечеринке, улучил момент и преставился; удерживайте свой вес в пределах норы; ужин на полуотрытой террасе; автомобиль способен работать в условиях полного бездрожья; пихологи и экстрасенсы; в голь мы так и не сыграли; лист временной трудоспособности; строительные материлы; летальный аппарат; иногда получается быстро себя упокоить, а иногда грусть не покидает неделями; спей-кондиционер.
3.    Перестановка букв: в рваном количестве; прокат весолипедов; Автсралия; чтобы почувствовать себя вздобрившимися, необходим крепкий кофе; энегроемкость; крадионервоз.
4.    Замена букв: здравоохренение; Падло Пикассо; курсы повешения квалификации; перечная пята; съешьте кусочек твердого сына; гель для душа «Африканское какое»  [какао], замки зверей отпираются дистанционно; отхохнуть лучше на мягком диване; шоколадный цвет волос по-прежнему в воде; укаковка.
5.    Разрыв слов: раскатать тест она посыпанной мукой поверхности.
6.    Перестановка первых частей слов: слай чадкий (чай сладкий),
уронить в лифту шахта (в шахту лифта).
7.    Слияние слов в одно: липтовой («Липтон листовой»).
А также комбинации основных вариантов:
8.    Пропуск букв с перестановкой: нежадно-негаданно.
9.     Добавление букв с перестановкой: вы можете завить волосы вовнурть и внаружу.
10.     Замена букв с перестановкой: благородим компанию за помощь в подготовке материала.
Ну и, конечно, не обходится без загадок: свет науки озарил еще не все закоулки вселенной. Так, для автора остается темным смысл журналистского вопроса, обращенного к человечеству: «Вы считаете, люди боброзования неса
Если в момент неправильного набора текста включен режим автоматического исправления орфографических ошибок, машина переделывает незнакомые ей слова в знакомые однокоренные. В этом случае формально опечатки нет, но есть слово, не подходящее по значению. Автор этих строк на заре карьеры едва не поплатился должностью из-за проделок вероломного компьютера. Ну не знал он мистера Хенсона – богатого инвестора, делового партнера и просто хорошего человека. Зато знал слово «Херсон», которым и заменил бессмысленный с его точки зрения набор букв. Если учесть, что в фамилии ударение падало на первый слог, ситуация могла бы стать анекдотичной. Хорошо, что новичкам везет: ошибку заметили в последний момент перед отправкой сообщения. А вот другому ответственному лицу повезло меньше: письмо с подписью «Гадина Петрова» благополучно дошло до адресата.

Читайте также:  Какие причины могут стать для конца света

Почему опечатки пропускают даже профессиональные корректоры

При быстром чтении мы проглатываем гласные и окончания слов, воспринимая только костяк из согласных, и можем пропустить полчище опечаток. Но почему мы не замечаем их и при внимательном чтении? Этому можно найти несколько объяснений:
1.    Есть слова настолько простые, что в них, по нашему мнению, невозможно сделать ошибку. Никому, например, и в голову не придет, что какая-нибудь безобидная «корова» способна преподнести сюрприз. Поэтому и опечатку в этом слове мы в упор не видим. Ученые утверждают, что индейцы не заметили корабли Колумба, впервые причалившие к берегам Америки, потому что у них не было понятия корабля. Это лишний раз доказывает, что наша внимательность зависит от настроя. И опытный корректор тот, кто дддопускает лъюбую возмьожност2.
2.    Опечатки часто пропускают в крупном тексте (заглавиях, подзаголовках, лидах и выносах). Видя большой шрифт, мы расслабляемся, полагая, что он-то уж точно не таит угрозы. Мы говорим себе, что в этом тексте опечаток быть не может, поэтому и не находим их.
3.    Еще одна опасная зона – языковые штампы. Эффект от них тот же, что и от крупного шрифта: коварно-седативный или, еще хуже, усыпляющий. Так, поддавшись снотворному влиянию штампа, опытный корректор пропустил целых 3 ошибки в расхожей надписи «Курение опасно для вашего здоровья».
4.    Опасность проскочить опечатку возникает и в том случае, если вы нашли и исправили грубую ошибку (предположим, заметили «подрочный набор» в статье о 23 Февраля и тем самым спасли свою компанию от позора). В этот момент ваш мозг радуется принесенной пользе и, считая, что уже выполнил свою миссию, тут же расслабляется. А значит, если следующим словом в строке будет «карова», он этого, скорее всего, не заметит.
5.    Этот закон опечатки автор открыл, пережив горький опыт: когда пропустил на обложке «Актер Евгения Жариков». А виной тому была ярко-желтая шляпка Кати Осадчей, пестревшая в сантиметре от гендерного парадокса. Закон звучит так: яркие изобразительные элементы отвлекают внимание и способствуют опечаткам. Именно поэтому при чтении верстки с экрана пропускается больше ошибок, чем при вычитке черно-белой распечатки.
Теперь вы знаете, как победить опечатки. Для этого нужно: любить свою работу, делать ее внимательно и с интересом, а еще обходить психологические ловушки, описанные выше. Ну а как быть, если опечатка все-таки прорвалась на передовицу? Улыбнуться и вспомнить о том, что среди опечаток встречаются и полезные.

О пользе и вреде опечаток

Принято считать, что опечатки – зло, подлежащее искоренению. Не случайно издательства и рекламные агентства держат в штате корректоров, чтобы те изгоняли из текста беса опечатки.  Ведь ошибки в написании могут стоить репутации, здоровья, а иногда и жизни (поверьте на слово человеку, который исправил не одну ошибку в дозировках лекарств, рекомендованных учебниками по медицине). Но так ли страшен черт, как его малюют?
Если хорошенько подумать, опечатки приносят немало пользы. Они…
Оживляют текст. Все помнят эпизод фильма «12 стульев», в котором беспризорник просит у Остапа 10 копеек. Вместо денег великий комбинатор дает мальчишке яблоко. Так вот, у Ильи Ильфа и Евгения Петрова яблоко было «налитое», а благодаря машинистке, которая печатала рукопись, стало «нагретым». Согласитесь, «нагретое яблоко» – менее банально, а значит, развивает воображение.
Обеспечивают пиар. В конце ХХ века опечатка сделала чрезвычайно эффективной рекламу бренда итальянской одежды:  один московский журнал назвал его «пидером рынка». А очередной номер киевского строительного издания был раскуплен благодаря удачному сочетанию абсурда и осмысленности. В разделе «Монтаж черепицы» слетел шрифт, и бессвязный набор букв длиною в несколько абзацев заканчивался суровым приговором редакции: «В большинстве случаев другого способа монтажа не существует».
Подтверждают авторство. Некоторые судебные дела о защите авторских прав удалось выиграть только благодаря авторским опечаткам, бездумно скопированным плагиаторами. А разведчики во всем мире используют опечатки как условный сигнал, подтверждающий подлинность секретного донесения.
Дают начало традиции. Когда-то врач Гален написал о «сфекоидальной» (то есть похожей на осу) кости черепа. Но в научный обиход вошел другой термин: «сфеноидальная» (клиновидная) кость. А все потому, что древнеримский переписчик допустил ошибку.
Другой ошибке мы обязаны современным обозначением процентов. В 1685 году в Париже вышло из печати руководство по коммерческой арифметике. Его автор, Матье де ла Порт, обозначил проценты так, как тогда было принято: cto (сокращение от cento). Но наборщик принял это сочетание букв за дробь. Так появился знак %.
А в 1955 году опечатка дала начало новой рождественской традиции в США и Канаде. Одна из газет штата Колорадо напечатала рекламное объявление универмага, который предлагал детям позвонить на горячую линию и поговорить с самим Санта-Клаусом. К сожалению, в номере телефона допустили ошибку. И звонки стали поступать на секретный телефон командования Противовоздушной обороны (ПВО) Северной Америки. Военным так понравилось общаться с детьми, что они выделили для рождественской связи специальный телефон и с тех пор официально следят за перемещениями Санты (www.noradsanta.org).
И наконец, опечатки веселят читателей, а смех, как известно, продлевает жизнь. Так что читайте больше и смейтесь на здоровье!

Читайте также:  Может ли дпс останавливать без причины в казахстане

©Татьяна Мачинская, 25 февраля 2013 года

Источник

Орфографические ошибки и опечатки. Особенности и при-чины появления

Чернышов Николай Владимирович

Преподаватель кафедры русского языка и литературы филиала Иркутского
государственного педагогического университета в г. Усть-Илимске

В современных печатных
изданиях очень часто встречаются орфографические ошибки и опечатки. Дело здесь
не только в падении грамотности, культуры письменной речи или в отсутствии
цензуры. Объяснение можно найти и в возросшей скорости передачи информации,
когда человек стремится быстрее передать сведения, не заботясь об оформлении.

В
школьной практике предлагалось использовать понятие орфограммы в таких
формулировках: «… орфограммой является буква… Орфограммой может быть также
слитность (или раздельность) написаний, строчность (заглавность) буквы, место переноса, объём сокращения слова»
[Иванова В.Ф., 1975, с. 7], или «Орфограмма – это написание, регулируемое
каким-либо правилом или определяемое в словарном порядке» [Рождественский Н.С.,
1960 с.291]. В
таких определениях не делается акцента на системности правописания.

Н.Н. Алгазина
говорит об умении обнаруживать (опознавать, определять) орфограмму в написании.
Для этого необходимо развить орфографическую зоркость пишущего, которая
основывается на знании опознавательных признаков орфограмм [Алгазина,
1987, с. 8].

Систематизация орфографии
(по Н.Н. Алгазиной) может быть проведена по такой
схеме:

Части орфографии

Основные положения

            
I.     
Обозначение звуков буквами

         
II.     
Раздельные, слитные, дифисные написания слов
и их частей

      
III.     
Употребление прописных букв

     
IV.     
Правила переноса слов

Приставки, корни,
суффиксы, окончания пишутся единообразно (Нарушение единообразия в написании
приставок, корней, суффиксов, окончаний единичны)

Самостоятельные и служебные слова
пишутся раздельно; части слов, как правило, пишутся слитно

Имена собственные пишутся с прописной
буквы

Правила основываются на делении
слов на слоги с учётом состава слов [Алгазина,
1987, с. 10].

Н.Н. Алгазина группирует орфографические правила по опознавательным
признакам орфограмм, что по её мнению «способствует тому, что учащиеся глубже
осознают суть орфографических правил, легче запоминают их формулировки, быстрее
усваивают способ их применения», а «системность знаний по орфографии, их
упорядоченность, стройность достигаются тем, что учитель в ходе изучения
орфографических правил группирует их с учётом частей орфографии, а внутри
первых двух частей
орфографии – с учётом опознавательных признаков орфограмм» [Алгазина,
1987, с. 11].

Важным моментом в
рекомендациях Н.Н. Алгазиной является то, что группируются
правила, вводится понятие орфографической зоркости и опознавательных орфограмм.
Но не сгруппирован сам языковой материал. Такую группировку предлагает В.Ф. Мейеров. Учёный предлагает выделять проверяемые написания
(выбор одного из конкурирующих знаков обусловлен аналогом с сильной позицией), беспроверочные написания (невозможно однозначно выяснить
фонемную природу звука и его обозначение определяется в словарном порядке,
требует запоминания) и непроверяемые написания (фонемную природу звука определить возможно, но звук обозначается не знаком своей
фонемы; такое явление наблюдается, например, в правописании корней с меной букв
для гласных звуков типа -бир-/-бер-, -тир- / -тер- и подоб.)

Под
орфографической ошибкой В.Ф. Мейеров понимает
неправильный выбор знака из двух конкурирующих и выделяет следующие четыре типа
орфограмм: «1) обозначение звуков в слабых позициях; 2) распределение буквосочетаний
с функционально осложнённым компонентом (графические орфограммы); 3)
обозначение согласных разной длительности; 4) слитные, полуслитные
и раздельные написания слов (линейные орфограммы)» [Мейеров
В.Ф., 1993, с. 8].

Выбор знака в орфограмме
строго регламентирован орфографическими правилами. Конкуренция
знаков системна и возникает только в том случае, если буквы для обозначения
звуков становятся либо однозвучными (первый тип орфограмм), либо становятся
парными знаками одной фонемы (т.к. буквы для гласных функционально осложнены
сигналом о твёрдости или мягкости предшествующего согласного, и эта функция
нейтрализуется при обозначении гласных звуков после шипящих и «ц»), либо конкуренция возникает между удвоением букв для
согласного в интервокальном положении, что свидетельствует о долготе, и неудвоением (третий тип орфограмм), либо конкурируют
небуквенные знаки дефис (полуслитное написание) – пробел
(раздельное написание) – контакт (слитное написание).

Конкуренция знаков –
буквенных и небуквенных – создаёт орфографическую ситуацию выбора одного из
нескольких. Выбор может осуществляться принудительно, без вариантов, и
избирательно, когда для обозначения необходимо выбрать только один знак. Выбор
знака подконтролен тому или иному орфографическому принципу.

Л.Б. Парубченко
в работе «Ненормативное русское письмо (лингвистический анализ ошибок в
употреблении букв)» выделяет: 1) графические ошибки алфавитного типа (когда
нарушаются основные правила русской графики: «1) в русском письме буква
такая-то передаёт такую-то фонему; 2) данная фонема передаётся вот этой буквой»
[Панов 1981, с. 115]); 2) графические ошибки фонологического
типа – это «ошибки идентификации фонемы, когда фонема находится в слове в сигнификативно-слабой или перцептивно-слабой
позиции и в звучащей речи представлена не основным своим вариантом или
вариацией, а вариантом или вариацией, претерпевшими позиционные изменения»; 3)
собственно-орфографические ошибки, которые исследователь называет «умозрительными»,
так как происхождение ошибок связано с ошибкой в лингвистическом рассуждении;
4) орфографические ошибки гиперкоррекции, когда пишущий применяет не то правило в выборе букв [Парубченко 2003, с. 20 – 25]. Исследователь даёт объяснение
психологических причин появления орфографических ошибок.

Как видим,
орфографическая ошибка – это явление сложное, связанное с нарушением
орфографической системы. В появлении орфографических ошибок также можно выявить
определённую систему, основанную на плохом знании пишущим
опознавательных признаков орфограмм, типов написаний, регламентаций (или
правил) выбора нормативного знака. Итак, орфографическая ошибка предполагает 1)
знание орфографических правил, умозрительную систему, и 2) систему практических
навыков. По первому признаку орфографическая ошибка отличается от опечатки,
которая появляется в печатном тексте бессистемно. Однако бессистемность
опечаток только кажущаяся. Поясним это следующим образом.

Опечатка не нарушает
умозрительности орфографической системы, т.е. её появление никак не связано с
типом написания, опечатка не объясняется применением орфографического принципа,
опечатка вне конкуренции буквенных и небуквенных знаков. Если
написание *питак или *петак
следует отнести к орфографической ошибке, т.к. неверно осуществлён выбор знака
для звука в слабой позици из трёх конкурирующих «и»,
«е», и «я», то написание *пятах или * пягак будет являтся опечаткой, т.к. для конечного согласного звука [к]
конкурирующими знаками будут являться буквы «к» и «г», а знак «х» в число конкурирующих не входит. В написании *пягак согласный звук [т] в интервокальном положении вообще находится в сильной
позиции и его обозначение не вызывает конкуренции знаков.

Читайте также:  Давит в груди какие могут быть причины

Причины появления
опечаток связаны с техникой набора текста. Для того,
чтобы понять причину опечаток, остановимся на «механизме» набора, который во
многом напоминает механизм чтения вслух или механизм переписывания.

Было бы неверно
предполагать, что наборщик, читая оригинал, набирает буква за буквой, т.е.,
увидев определенную букву в оригинале, достает соответствующую букву из набора
или нажимает клавишу на клавиатуре с соответствующей буквой, затем ищет в
оригинале следующую и т.д. Набор по буквам сильно замедлил бы процесс труда,
что каждый знает по технике переписывания. Вместо того,
чтобы разбирать оригинал буква за буквой, наборщик сразу охватывает взглядом
несколько слов и запоминает их. Разберем, что происходит при этом.

Так как слова состоят из
букв, то процесс набора начинается с разглядывания отдельных букв. При этом
разглядываются не все буквы, а только наиболее характерные для слова, все же
слово угадывается сразу, по своему общему «рисунку». Наиболее характерные и
заметные буквы: 1) крайние, 2) такие, самый рисунок которых бросается в глаза,
например, буквы, имеющие надстрочные и подстрочные части: «б», «р», «й» и т.п. (Можно продолжить
список подобных букв: «ё», «у», «ф».
всего таких букв шесть. В список букв не входят знаки
для «щ» и
«ц». Подстрочная часть у них
маленькая, к тому же «щ» легко опознать как «ш»).

Буквы, находящиеся внутри
слова и сами по себе не выделяющиеся, не участвуют в образовании рисунка слова,
и в них вглядываются только тогда, когда по первоначальному зрительному
впечатлению не угадывают слова, например слова незнакомого.

Прочтя несколько слов,
наборщик «запоминает» их, т.е. заменяет представления зрительные
представлениями о значении этих слов: для запоминания нужно понимание (исключение
– незнакомые слова и имена).

Таков процесс восприятия.
После этого начинается обратный процесс: то, что запомнилось, служит толчком к
действию. Запомнившаяся фраза переводится в речь, произносимую мысленно, про
себя. Затем эту свою немую речь, возникшую под влиянием прочитанного, наборщик
разлагает на слова, а слова на буквы. Представление о каждой букве вызывает у
него движение руки в ту или иную часть кассы или клавиатуры за соответствующей
литерой.

Общая схема процесса
набора будет следующая:

I.     
Восприятие
прочитанного:

·       
разглядывание
необходимых букв оригинала,

·       
угадывание
по общему рисунку слов и фраз,

·       
запоминание
прочитанного отрывка.

Результатом этой стадии
является представление о прочитанном.

II.  
Набор.
Отправным пунктом является представление о прочитанном:

·     перевод представления во внутреннюю
речь (про себя);

·     разложение речи на слова и слов на
буквы;

·     движения руки к клавиатуре, вызываемые
представлением об отдельных буквах.

Процесс набора
предопределяет то, что наборщику все время приходится отрывать глаза от
оригинала и затем находить прочитанное. В связи с этим специально
разрабатывается метод десятипальцевого слепого набора. Этот метод увеличивает
скорость набора. Основан метод на том, что пальцы рук всегда должны находиться
в одном положении и каждый палец нажимает только ему
предназначенную клавишу с буквой.

Следует учесть еще одно:
хотя и необходимо иметь представление о прочитанном,
но представление это может быть и не особенно глубоким и не вызывать особой
работы мысли, т.е. не требовать, чтобы доискивались до общего смысла
прочитанного. Труд набора довольно механичен, и можно набирать, не вникая в прочитанное, не обращая внимания на смысл, вернее – не
замечая смысла фраз. Поэтому наборщик может не заметить при наборе бессмысленности
целой фразы. Напротив, бессмысленность отдельного слова обычно наборщик замечает
именно потому, что он читает, угадывая целые слова фразы, а для этого надо,
чтобы прочитываемое слово было ему хорошо знакомо. Бессмысленное слово, не поддающееся угадыванию, как незнакомое, сразу остановит
внимание наборщика.

Однакоко опечатки возможны и в отдельных
словах. Причиной тому служит десятипальцевые метод набора: наборщик вместо того,
чтобы нажать клавишу, допустим, с буквой «о» указательным пальцем правой руки в
силу психических процессов нажимает клавишу с буквой «а» указательным пальцем
левой руки. Так появляется опечатка, которая читающим будет воспринята как
орфографическая ошибка.

Изложенный процесс в
каждой стадии имеет свои причины ошибок.

1.    
Разглядывание
букв.

Если оригинал написан
нечетко, происходит постоянное неверное чтение букв. Нет ничего легче, чем
прочесть рукописное«ш» как «т» и обратно, и таким образом вместо
слова «шопот»
набрать «топот» или неверно сгруппировать
составляющие буквы штрихи и, например, вместо «ш» прочесть «ги» или наоборот.

2.    
Угадывание
слов по общему рисунку.

Всякое угадывание есть,
собственно говоря, воспоминание. Чтобы угадать напечатанное слово, надо его
знать заранее и помнить, какой оно имеет печатный рисунок, Собственно в чтении
мы узнаем знакомые словесные рисунки. Ввиду того, что русские слова (склоняемые
и спрягаемые) изменяются в своем окончании, это угадывание распадается на две
части – разглядывание «основы» слова и его «окончания». Этим объясняется,
почему концы слов рассматриваются несколько внимательнее, чем начала. Здесь
есть опасность угадать не то слово, которое напечатано. Это приводит к обычной
подстановке слов более знакомых, скорее приходящих на память вместо менее знакомых
или вовсе не знакомых, при условии, что общее начертание слов сходно.

Так как наименее заметны
внутренние буквы, то ошибаются обычно в глагольных суффиксах (например,
«выдумал» вместо «выдумывал», «рассказал» вместо «рассказывал»; очень часто
мешаются причастные окончания «щий» и «вший» («принадлежащий»-«принадлежавший»),
особенно в возвратных глаголах (на «ся»), где буквы «вш» и «щ» запрятаны еще глубже в
слово, еще дальше от его концов.

3.    
Запоминание
фразы и обратное воспроизведение ее во внутренней речи.

Здесь ошибки сравнительно
редки, но приходится и здесь их учитывать. Наборщик запоминает смысл фразы,
смутно представляя отдельные слова. Когда он произносит про себя прочитанное,
то при некоторой рассеянности происходят следующие уклонения от истины:

·       
замена
слов равнозначными словами (синонимами);

·       
замена
непривычного оборота речи более привычным;

·       
замена
формы слова грамматически равнозначной.

Во всех трех случаях в
подавляющем большинстве наборщик от форм устарелых и редких переходит к формам
более новым и более распространенным в разговорной и письменной речи. В данном
случае заменяются целые слова, опечатка не внутри печатного слова. Такой тип
опечатки можно назвать семантическим.

Итак, орфографическая
ошибка возникает в силу конкуренции буквенных и небуквенных знаков. Опечатка
такой конкуренции не знает. Причины орфографических ошибок кроются в незнании
системы орфографии, опознавательных признаков орфограмм; опечатки происходят по
психическим причинам.

1.    
Иванова
В.Ф. Трудные вопросы орфографии. – М., 1975.

2.    
Родественский Н.С. Свойства русского правописания как основа методики его
преподавания. – М., 1960.

3.    
Мейеров В.Ф. Современное русское письмо: Обозначение звуков в слабых
позициях: Учеб. пособие. – Иркутск:
Изд-во Иркут. Ун-та, 1993.

4.    
Алгазина Н.Н. Формирование орфографических навыков: Пособие для
учителя. – М., 1987.

5.    
Парубченко Л.Б. Ненормативное русское письмо (лингвистический анализ
ошибок в употреблении букв). – Барнаул, 2003.

6.    
Панов
М.В. Фонетика // Современный русский язык / Под ред.
В.А. Белошапковой. – М., 1981

Источник